Суббота , 27 Апрель 2024
Рекомендуем
Главная » В Оренбуржье » ИВАНОВУ-ПАЙМЕНУ 110 ЛЕТ (Юбилей чувашского классика, уроженца Оренбуржья, отметили на его малой родине)
ИВАНОВУ-ПАЙМЕНУ 110 ЛЕТ (Юбилей чувашского классика, уроженца Оренбуржья, отметили на его малой родине)

ИВАНОВУ-ПАЙМЕНУ 110 ЛЕТ (Юбилей чувашского классика, уроженца Оренбуржья, отметили на его малой родине)

В старинном селе Верхне-Игнашкино Грачевского района Оренбургской области прошёл Праздник чувашского языка, приуроченный к 110-летнему юбилею выдающегося чувашского писателя, переводчика, журналиста, лауреата Государственной премии Чувашии, участника Гражданской войны, члена Союза писателей СССР практически с момента основания Союза писателей СССР —  Власа Захаровича Иванова-Паймена (1907–1973 гг.).

Влас  Захарович был уроженцем села Верхне–Игнашкино Грачевского района Оренбургской области. И хотя практически всю свою жизнь прожил в Куйбышевской (Самарской) области, земляки-оренбуржцы не забывали о нём.

Ставший для самарской литературы целой эпохой, Иванов-Паймен был выпускником Военно-политической школы, Самарского пединститута. Работал политруком, пионервожатым, преподавателем среднетехнических учебных заведений. Преподавал философию на рабфаке и вечернем комвузе.  Был ответственным редактором краевой  чувашской газеты «Колхозник», председателем краевого правления Союза писателей и редактор журнала «Волжская новь». Репрессии 1938 года не минули Иванова-Паймена, долгие годы провёл он в сталинских лагерях, был реабилитирован лишь в 1955 году. А ещё почти полтора десятилетия Влас Захарович работал членом бюро  правления Куйбышевского (Самарского)  отделения Союза писателей РСФСР, ответственным секретарем и заместителем главного редактора альманаха «Волга». Известен как прозаик, публицист, переводчик, автор повести «Çĕпре» (Дрожжи), в которой показана гражданская борьба в деревне накануне коллективизации.

Остаётся только удивляться жизнелюбию и работоспособности Иванова-Паймена, выразившихся и в его удивительной  многожанровости, как автора. Влас Захарович является автором многих литературно-критических статей. Перевёл на русский язык поэму «Нарспи» чувашского классика К. Иванова… Стихи чувашских поэтов А. Каттая, С. Шавлы, В. Урдаша стали достоянием русской литературы благодаря переводам Иванова-Паймена. А на чувашский язык Влас Захарович перевёл сонеты Шекспира, произведения  Лонгфелло, Киплинга и так далее. Автор более 20 книг, Влас Захарович Иванов-Паймен был в 1967 году награждён орденом Знак Почёта.
Обложка книги обложка Папмятная доска

 

 

 

 

Заметной вехой для чувашской литературы стал роман-эпопея  Иванова-Паймена «Мост», за который он и был  удостоен Государственной премии Чувашии. Кстати, мост, ставший мысле-образом романа, мы проезжали по дороге на родину Власа Захаровича 13 мая 2017 года, следуя к месту проведения Праздника Чувашского языка. Дороге, сколь долгой, столь же интересной, ибо гидом выступил   соплеменник-земляк-коллега Иванова-Паймена, родившийся и выросший в этих же местах оренбургский прозаик и поэт, этнический чуваш, член  Союза писателей России Владимир Петров.

Желая сократить долгий путь на оренбургскую родину  Иванова-Паймена, мы фактически проехали по местам, где родился, вырос и о которых писал классик чувашской литературы. Думаю, нет ничего лучше и правильнее  понимания творчества писателя, чем побывать в местах, где он родился и вырос. Это понимание впервые пришло ко мне,  когда я  побывала в Тарханах, на малой родине огромного поэта Лермонтова…

А на малой родине чувашского классика Иванова-Паймена нас радушно встретили член Президиума Оренбургской региональной национально-культурной чувашской автономии Юрий Тимофеевич Михайлов,  и.о. Главы Грачёвского района Юрий Петрович Сигидаев, глава администации Верхнеигнашкинского сельсовета, председатель чувашской автономии Грачёвского района Николай Алексеевич Рыбаков. И мы с головой окунулись в многолюдную атмосферу праздника Чувашского слова, осенёного именами классиков и подвижников чувашской литературы и культуры. На праздник съехались десятки самобытнейших вокальных коллективов из Оренбурга, Курманаевки, Бузулука, Абдулино и даже из Чебоксар! Песни на чувашском языке перемежались песнями на русском языке, а также выступлениями просветителей и писателей. Прекрасная выставка декоративно-прикладного народного  творчества, блюда национальной кухни, радушие и  задор национального юмора, награждение активистов чувашской культуры… Ради этого стоило проделать многочасовой путь!

Думаю, не будет преувеличением назвать второй творческой родиной чувашского классика Самару (Куйбышев), где про Власа Захаровича доселе помнят. В декабре 2001 года в рамках празднования дней чувашской культуры в Самаре на доме, где жил и работал писатель, установлена мемориальная доска.

IMG_6299 IMG_6323 IMG_6340 IMG_6364 IMG_6376 IMG_6550

 

 

 

 

 

 

 

Мне было особенно приятно, говоря о куйбышевско-самарском периоде жизни Власа Захаровича, представить полному залу его оренбургского земляка-соплеменника, новоиспечённого  лауреата литературной премии им.В.Правдухина, чувашского и одновременно такого русского словотворца Владимира Петрова, прочитавшего стихи на русском и чувашском языке. А когда под конец действа к хоровому пению чувашских  вокальных коллективов вдруг присоединился весь зал и повёл хоровод, я вполголоса заметила: «Как оригинально придумали устроители-сценаристы закончить мероприятие!». Однако сидевшая рядом со мной женщина, одетая в национальный чувашский костюм, улыбнулась: «А ведь ничего подобного в сценарии не было! Это чистая импровизация зала!..». Что ж, импровизированный хоровод удался на славу. Ведь к нему присоединился почти весь зал…

А мы с Владимиром Петровым подарили библиотеке села Верхне-Игнашкино книги и новые номера оренбургского литературного альманаха «Гостиный Двор» и с удовольствием пошли осматривать передвижную выставку чувашского быта. Думаю, писатель живёт до тех пор, пока о нём помнят читатели и земляки. Написавший роман «Мост», Влас Захарович и сам  стал в образном смысле неким мостом между Оренбургским и Самарским краем, между чувашским и русским народом. Поэтому его любят и не забывают. И потому вполне можно сказать о юбиляре Иванове-Паймене: «Многая  лета Вам, Влас Захарович!

Диана Кан

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.Обязательные поля отмечены *

*


Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>