Вторник , 8 Октябрь 2024
Рекомендуем
Главная » В Доме литераторов » ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ВЕЕР
ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ВЕЕР

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ВЕЕР

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ВЕЕР
 
Литературно-музыкальный вечер с таким названием прошёл в Оренбургском Доме литераторов им.Аксакова. Поводом мероприятия
стала встреча творческого актива и читателей с оренбургской КНИГИней-библиотекарем Асей Хисматуллиной. Она известна тем, что успешно и
упорно развивает традиции русского бала в твёрдом убеждении, что без исторической памяти наша память будет очень неполной. А не
зная славного прошлого своей страны, сложно надеяться на счастливое будущее! Но, собственно, главным героем вечера стала даже
не Ася Хисматуллина, а именно Его Величество ВЕЕР! Кстати назвать веер его величеством – значит, сильно ему польстить: во времена
расцвета дворянской культуры он не был никаким «величеством», это был скорее обиходный (хотя и роскошный!) слуга своей
хозяйки, помогавший ей без слов знакомиться, заводить отношения, вежливо и превентивно «отшивать» посредством определённых
движений нежеланных кавалеров…
 
Ася Хисматуллина познакомила собравшихся не только с историей веера, уходящей в глубокую
восточную древность. В Японии и Китае веера служили не только опахалами, но и оружием самозащиты, которое единственное можно было
пронести в императорский дворец на бал. Но то были другие, скорее мужские, самурайские веера, более относящиеся к холодному оружию.
В Доме литераторов присутствующие оперировали дамскими веерами! Ася дала мастер-класс присутствующим о таинственно
конспиративном языке веера. Постигая этот язык, я вдруг поняла: обмахиваясь веером в переполненном жарком оренбургском автобусе,
я, оказывается, пять раз, сама того не понимая, назначила свидание и, как минимум, семь раз показала своё «фу!» пассажирам. Да уж, кабы
раньше то знать! Хорошо хоть языком веера сегодня владеют единицы из единиц, и мои махания никого, надеюсь, не обидели…
 
Попутно Ася шутливо заметила, что напрасно я, анонсируя мероприятие, попыталась отсечь от него мужскую часть публики, рассудив, что
мужчинам знать язык веера незачем. «Вот уж нет! – резюмировала Ася Хисматуллина, — Поскольку в старину общество пристально
следило за моральным обликом девушек и женщин, язык веера был в неменьшей степени знаком мужчинам – отцам, братьям, мужьям. В
«бальную» эпоху именно им приходилось с риском для жизни разрешать конфликтные ситуации, связанные с женской честью, на
дуэлях, защищая честь своих дочерей, сестёр, жён… А потому поневоле надо было быть в теме касаемо женского языка веера».
 
Ну да! Мало ли что женщина намашет, не думая о последствиях!
 
Мастер-классом действо не ограничилось, перейдя непосредственно к главному «блюду» любого бала. Ася Хисматуллина со своим
коллективом «балльников», среди которых особо выделялись дворянской статью Азалия и Станислав, продемонстрировала собравшимся
Вальс Святого Бернара – целомудренный танец, когда партнёры практически не касаются друг друга. Вообще, бальные танцы в старину
отличались скромностью, ведь даже разговаривать с партнёром не всегда дозволялось рамками приличия. Какое разительное отличие с танцами нашего
фривольного времени!
 
Далее настала очередь мастер-класса по вальсу Святого Бернара, когда опытные танцоры- бальники взяли в партнёры поэтов и поэтесс. Некоторых приходилось вытягивать из публики буквально насильно. Однако к концу мастер- класса все оказались на эмоциональном
подъёме, несмотря на неизбежные накладки в движениях! Весьма показательная тенденция феминизма именно в старинных танцах, когда
ведущим должен быть мужчина, а партнёрша должна оставаться ведомой. Увы, современные женщины склонны вести мужчин сами,
подсознательно не желая быть ведомыми. А потому такие танцы позволяют нам взглянуть как бы со стороны на свои привычки… Кстати,
некоторые поэты (Александр Исимовский, Надежда Остроухова, Андрей Горшенин и другие) обнаружили вдруг недюжинный
танцевальный талант во время мастер-класса, чем приятно удивили других и, похоже, не меньше удивились сами…
 
Закончилось мероприятие, конечно же, чтением авторских стихов от поэтов Аксаковского литобъединения… Да, в обывательском
понимании балы – это танцы и ничего кроме. Но балы дворянского времени отнюдь не аналог современной дискотеки! Ведь они были местом
общения поэта с публикой — сам Пушкин, большой любитель потанцевать вальс – именно на балах устраивал авторские читки своих
новых произведений. Придворные балы были орудием большой политики, местом, где оговаривались геополитические проблемы,
ярмаркой невест средоточием неизбежных придворных интриг, местом знакомства с нужными людьми… И, конечно, местом, где с
помощью одного движения веера порой решалась судьба человека!
Диана Кан

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.Обязательные поля отмечены *

*


Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>